Prevod od "tako jaka da" do Brazilski PT

Prevodi:

tão grandes que

Kako koristiti "tako jaka da" u rečenicama:

Neka iskustva su tako jaka da ti promijene DNK.
Algumas experiências são tão grandes que mudam seu DNA.
I bila je tvrðava na ulazu, tako jaka da odoli udarima celog sveta.
Na entrada havia uma fortaleza, que poderia resistir a todo o mundo.
Mogu im napraviti piæa, tako jaka da im pozli.
Posso fazer seus drinques... fortes demais, para ficarem doentes.
I oseæanja... tako jaka, da me muèe.
E os sentimentos... tão intensos, tão violentos, que me torturam.
Da nema zagrijanih murjaka kao što je to Gentry okolo, konkurencija bi bila tako jaka... da ne bi preostalo više ništa za krasti.
Se não houvess tiras fodões como o Gentry por aí a competição ia ser tão dura, que não haveria nada para roubar.
Događaji ili traume u našim životima koja su tako jaka da su nezaboravna.
Eventos ou traumas em nossas vidas, podem ser tão poderosos eles são inesquecíveis.
Gravitacija je tako jaka da ništa ne može da je izbegne: apbsulutna tišina.
A gravidade é tão forte que nada consegue escapar. Silêncio absoluto.
Džejsi je tako dobro glumio da voli Elis i iluzija je postala tako jaka, da je èak i on sam naseo.
Jacey fingia tão bem querer Alice que sua ilusão parecia real, e enganava a si mesmo.
Mislim da je pokušalo, ali D'Argova reakcija na otrov je bila tako jaka, da nije imalo vremena da završi posao.
Acho que tentou. Mas a reação de D'Argo ao veneno foi tão forte... que ele não pode completar sua tarefa.
Želiš reæi da je tvoja DNK bele seljaèine tako jaka da ti brada raste u obliku brade kakvu oni nose?
Está me dizendo que é tão sincronizado com o seu DNA brega... que sua barba já cresce brega deste jeito?
Ali sudeæi po forenzièaru, vatra je bila tako jaka da su izgoreli èak i zubi.
Conforme o legista, o fogo foi tão intenso que teria consumido até os dentes.
Želja da zatrudni je tako jaka da nivo hormona može da izazove sve znake trudnoèe.
O desejo da gravidez é tão forte, que o nível de hormônios... pode dar os sinais biológicos de uma gravidez.
Oluja æe biti tako jaka da æe uništavati zgrade do temelja.
Este bateu com tanta força que demolir completamente todos os edifícios antigos.
Zove se crna rupa jer je njena gravitacija tako jaka da joj èak ni svjetlost ne može pobjeæi.
Tem o nome de buraco negro, porque a força graviticional é tão forte que nem a luz consegue escapar.
Ta eksplozija je tako jaka da bomba nije ni bila neophodna.
Que a explosão não foi causada por uma bomba.
Tvoja potreba da budeš potreban je tako jaka da æeš Ijudima dati što žele, što im je potrebno, što misle da im treba.
Você anseia em ser útil. Tanto que arranja o que precisam, o que acham que precisam.
Ljubav tako jaka da nitko ne može stati izmeðu nje.
Um amor, tão forte que ninguém pode se meter no meio.
Ovde su dani uvek jednako dugi ali sušna sezona je tako jaka da drveæe ne može da dozvoli da gubi kolièinu vode koja bi isparila iz lišèe, i zato ono mora da ode.
a duração do dia nunca muda mas a estação seca é tão severa que as árvores não podem permitir a perda da água então as folhas devem partir.
Neka prijateljstva su tako jaka, da prevazilaze živote.
Há amizades tão fortes que duram mais do que uma vida.
Naša ljubav je tako jaka da nas ni hiljadu ludih šema neæe razdvojiti.
Nosso amor é tão forte que nem mil armações... poderiam nos separar.
Pobuda tako jaka, da nas može gurnuti u naruèje neoèekivanog ljubavnika...
um impulso tão tentador que nos joga nos braços de inesperados amantes.
Kažu da su na tim mjestima, magnetska polja tako jaka, da mogu saviti prostor i vrijeme, i poslati svoje žrtve tko zna gdje.
Dizem que esses lugares têm campos magnéticos tão fortes, que podem dobrar o espaço-tempo, enviando as vítimas sabe lá Deus para onde.
Eksplozija je bila tako jaka da je ja napravila procijep u vremenu.
A explosão foi tão poderosa que abriu uma fenda no tempo.
Legenda kaže da je njihova jedinstvena moæ bila tako jaka da su biseri mogli da ispune svaku želju.
Reza a Lenda que o seu poder único é tão forte que concede quaisquer desejos.
Ali struja je tog dana bila tako jaka... da za svaki moj zamah, vratila sam se dva unazad.
Mas a corrente, naquele dia, estava tão forte que,... para cada braçada que eu dava, era puxada duas para trás.
Ponekad je potreba da se jedan roditelj zaštiti tako jaka da dete svali svu krivicu na drugog.
Às vezes, o desejo de proteger um pai é tão grande que a criança põe toda as culpas no outro.
Paraliza, ludilo, psihièka bol, tako jaka da je zaljuèan sam u sebi do kraja života.
Paralisia, loucura, dores psicológicas tão profundas que ele pode se fechar pelo resto da vida.
Jedna sila tako jaka da bi pobila odrasle ljude i snabdela energijom osrednje ili veæe selo.
É uma força tão intensa que faria homens adultos se matarem e abastecer de médios a grandes vilarejos.
Stoga, doza koju je agentica Archer dobila je bila tako jaka da je bila privremeno paralizirana.
E daí, que a dose que a Ag. Archer recebeu era tão forte que ela ficou temporariamente paralisada. Por isso Ducky não encontrou ferimentos defensivos.
Recite mi to kad padnete u hipovolemièki šok i bol bude tako jaka da ne možete ni govoriti, a pogotovo ne vrištati.
Tente me dizer que quando entra em choque hipovolêmico e a dor é tão intensa que mal pode falar, muito menos gritar.
Gravitoni teku slobodno izmeðu naše brane i one koja je sa druge strane èetvrte dimenzije, samo što je u paralelnom svetu gravitacija tako jaka da sabija prostor, pa je on bilion biliona puta manji od našeg.
Os grávitons circulam livremente entre a nossa brana e a que cruza a quarta dimensão. Mas a gravidade nesse mundo paralelo é tão forte, que comprime o espaço trilhões de trilhões de vezes menor que o nosso.
Bila je tako jaka, da je drmala zidove.
Era tão forte que as paredes tremiam.
Životna energija Bezoseæajnje je tako jaka, da moramo da koristimo igle na njenim akupunkturnim taèkama da je spreèimo, da je upotrebi.
Qi do Emotionless é tão forte Que nós temos que usar neddles Em seus pontos de acupuntura
Gravitacija je tako jaka da se uvek krije u mraku, iza horizonta.
Está sempre escondida na escuridão... além do horizonte.
Pokazuje da je specijalna struktura trabekule tako jaka, da je zapravo inspirisala unikatni dizajn Ajfelovog tornja.
Ele mostra que a estrutura especial das trabéculas é tão forte que inspirou o design da Torre Eiffel.
Ne mogu reći da bih to preporučila, jer je zagonetka u ovom trenutku tako teška i mreža je tako jaka, da ako bih pokušala da kopam bitkoine na svom laptopu, verovatno ne bih našla nijedan jedno dva miliona godina.
Não posso dizer que o recomendaria, porque, agora, o quebra-cabeça é tão difícil e a rede tão poderosa, que se eu tentasse minerar bitcoin no meu laptop, provavelmente não veria algum por 2 milhões de anos.
Zapravo, veza između nedostatka sna i raka je sada tako jaka da je Svetska zdravstvena organizacija klasifikovala svaku vrstu rada u trećoj smeni kao mogući karcinogen, zbog remećenja ritma spavanja i buđenja.
De fato, a ligação entre a falta de sono e o câncer é agora tão forte que a Organização Mundial de Saúde classificou qualquer forma de trabalho noturno por turnos como um provável carcinógeno, devido a uma interrupção dos ritmos de sono-vigília.
1.1906960010529s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?